10.05.2016: Vortrag von Meena Kandasamy
Die Abteilung Neusprachliche Südasienstudien des Südasien-Instituts lädt alle herzlich zu der folgenden Veranstaltung ein:
TRANSLATING BETWEEN THE LITERARY SPHERES OF ENGLISH AND TAMIL
Dienstag, 10. Mai 2016, 14-16 Uhr SAI, Raum E11
moderiert von Hans Harder
Abstract The relationship between English and Tamil (just as much as with other regional languages of South Asia) is a complex and sometimes problematic one. Drawing on examples of her own practice of translating from Tamil to English, the writer and socio-linguist Meena Kandasamy (Chennai) will discuss this uneasy coexistence of discrete but overlapping literary spheres in present-day India. She will present instances of how translation may succeed to bridge cultural gaps and also how it sometime miserably fails to do so.
About Meena Kandasamy Meena Kandasamy is a poet, novelist and political activist. She lives in Chennai. So far she has published two volumes of poetry in English, Touch (2006) and Ms. Militancy (2010), as well as one novel called Gypsy Goddess (2014). Meena Kandasamy holds a PhD in Sociolinguistics and is an experienced translator from Tamil into English.
Posted on 07 May 2016