Kultur- und Religionsgeschichte Südasiens
Cultural and Religious History of South Asia

SÜDASIEN-INSTITUT | SOUTH ASIA INSTITUTE
CENTRE FOR ASIAN AND TRANSCULTURAL STUDIES

   

Dr. Quoc-Bao Do

Dr. Quoc-Bao Do

Voßstrasse 2
Building 4130, Room 130.02.24
69115 Heidelberg • Germany

+49(0)6221 54 15260

Quoc-Bao.Do@sai.uni-heidelberg.de

Sprechstunde nach Vereinbarung | appointment by arrangement


Quoc-Bao Do studierte Klassische Indologie und Geschichte Südasiens in Heidelberg und schloss 2006 das Studium mit dem Magister Artium ab. Anschliessend arbeitete er als wissenschaftlicher Mitarbeiter für Dr. Mitsuyo-Demoto Hahn im DFG-Projekt “Edition der Kapitel 1–3 des Sanskrittextes des Saddharmasmṛtyupasthānasūtra” (bis 2012) an der Philipps-Universität Marburg und begann dort, unter der Leitung von Prof. Dr. Michael Hahn (1941–2014), die ersten sechs Kapitel des Dharmasamuccaya zu bearbeiten. Mit dieser Arbeit, “Kompendium der Dharmas I–VI. Neubearbeitung der ersten sechs Kapitel der buddhistischen Strophensammlung Dharmasamuccaya auf der Grundlage einer Palmblatthandschrift aus Nepal,” wurde er 2019 in Heidelberg unter der Leitung von Prof. Dr. Ute Hüsken promoviert.

Seit 2009 ist er Lehrbeauftragter für Sanskrit in Heidelberg. Sein besonderes Interesse gilt der buddhistischen Erzählungsliteratur (Jātakamālā, Udānavarga, Dharmapada, Dharmasamuccaya, usw.), der Manuskriptologie, Mahāyāna-Literatur, insbesondere der Prajñāpāramitā- und Yogācāra-Literatur sowie Sanskrit-Grammatik und -Syntax, welches sich in seinen Lektürekursen und Seminaren widerspiegelt.

Besondere Aufmerksamkeit widmet er zurzeit dem Unterricht des Sanskrits für vietnamesische Studenten, insbesondere für Mitglieder des Vietnamesischen Buddhistischen Saṃgha, sowie der Übersetzung der Mahāyānasūtras und ‑śāstras aus dem Sanskrit ins Vietnamesische. In Planung ist zur Zeit die Übersetzung des Udānavarga und des Abhidharmasamuccaya, welche vom Vereinigten Buddhistischen Saṃgha Vietnams gefördert wird.


Quoc-Bao Do studied Classical Indology and South Asian History at Heidelberg Ruprecht-Karls-University and earned his PhD from Heidelberg University in October 2019 with the doctoral dissertation "Compendium of Dharmas I–VI. A New Edition of the First Six Chapters of the Dharmasamuccaya on the basis of a Nepalese Palmleaf Manuscript."

Since 2009 he has been an associate lecturer for Sanskrit in Hedelberg. He is particularly interested in Buddhist narrative literature (Jātakamālā, Udānavarga, Dharmapada, Dharmasamuccaya, etc.), manuscriptology, Mahāyāna literature (especially the larger independent Sūtras), as well as Sanskrit grammar and syntax, which are well reflected in his courses and seminars.

He is currently focusing on teaching Sanskrit for Vietnamese students, especially for members of the Vietnamese Buddhist Saṃgha, as well as translating Mahāyāna Sūtras and Śāstras from Sanskrit into Vietnamese. The translation of the Udānavarga and the Abhidharmasamuccaya is currently being planned, which is being sponsored by the Unified Buddhist Saṃgha of Vietnam (Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, GHPGVNTN).

KONTAKT | CONTACT

Sekretariat | Office
Tanja Kohl
Mo. 12-16 Hrs. | Tu. & Th. 8:30-17 Hrs.
Voßstrasse 2 • Building 4130 • Room 130.02.14
+49 (0) 6221 54 15260
klassische-indologie@uni-heidelberg.de

   

©2021 Universität Heidelberg