Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Neusprachliche Südasienstudien
SAI|Südasien-Institut
Hans Harder

Prof. Dr. Hans Harder

Raum: 130.02.06
Telefon: +49 (0)6221 54 15271
E-Mail: h.harder@uni-heidelberg.de

Forschung

Curriculum Vitae

Lehre

Publikationen

A. Monographien

2011 Verkehrte Welten. Bengalische Satiren aus dem kolonialen Kalkutta. Zweisprachige Ausgabe: bengalisch – deutsch. Heidelberg: Draupadi Verlag.
2011 Sufism and Saint Veneration in Contemporary Bangladesh: The Maijbhandaris of Chittagong. London: Routledge.
2004 Der verrückte Gofur spricht. Mystische Lieder aus Ostbengalen. Heidelberg: Draupadi Verlag.
2001 Bankimchandra Chattopadhyay's Śrīmadbhagabadgītā: Translation and Analysis. South Asian Studies XXXVII. Delhi, Manohar.
2001 Fiktionale Träume in ausgewählten Prosawerken von zehn Autoren der Bengali- und Hindiliteratur. Südasienwissenschaftliche Arbeitsblätter 3. Halle, Institut für Indologie und Südasienwissenschaften.

B. Herausgegebene Schriften

2020 (Hg. with Carmen Brandt) Wege durchs Labyrinth. Festschrift zu Ehren von Rahul Peter Das. Heidelberg: CrossAsia. Link
2020 (Hg. with Charu Gupta, Laura Brueck and Shobna Nijhawan) Literary Sentiments in the Vernacular. Gender and genre in Modern South Asia. Special Issue of South Asia: Journal of South Asian Studies (43, 2020).
2014 (Übs. und Nachwort) Herbert. Ein Kalkutta-Roman. Von Nabarun Bhattacharya. Heidelberg: Draupadi Verlag.
2013 Asian Punches: A Transcultural Affair. Hg. Hans Harder und Barbara Mittler. Heidelberg: Springer.
2010 Literature and Nationalist Ideology: Writing Histories of Modern Indian Languages. New Delhi: Social Science Press.
2004 Looking at the Coloniser: Exploring Cross-Cultural Perceptions in Middle Asia, the Caucasus and Bengal. Hg. mit Beate Eschment. Würzburg: Ergon.
1999 Hg. und Übs. (mit Christian Weiß) Alokeranjan Dasgupta: Die mystische Säge. Gedichte aus dem Bengalischen. Bonn: Bonner Siva Series.

C. Artikel (Stand 2021)

2021 Weird Birds and an Assesing 'I': Some Thoughts on Alokeranjan Dasgupta's Poetry. The Antonym (Jan 15, 2021). Link
2020 Introduction (Mit: Charu Gupta, Laura Brueck, Shobna Nijhawan). Literary Sentiments in the Vernacular. Gender and Genre in Modern South Asia. Special Issue of South Asia: Journal of South Asian Studies (43, 2020) (Hg. Charu Gupta, Laura Brueck und Shobna Nijhawan), 803-16. DOI: 10.1080/00856401.2020.1786788
2020 Female Mobility and Bengali Women’s Travelogues in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries. South Asia: Journal of South Asian Studies (43. 2020), 1-19. DOI: 10.1080/00856401.2020.1791500
2020 Bengali Webzines: Literature in the Digital Mode. In: Wege durchs Labyrinth. Festschrift zu Ehren von Rahul Peter Das. Hg. Carmen Brandt und Hans Harder. Heidelberg: CrossAsia, 149-74. Link
2020 Vorwort. In: Wege durchs Labyrinth. Festschrift zu Ehren von Rahul Peter Das. Hg. Carmen Brandt und Hans Harder. Heidelberg: CrossAsia, 149-74. Link
2020 Vorwort. In: Wege durchs Labyrinth. Festschrift zu Ehren von Rahul Peter Das. Hg. Carmen Brandt und Hans Harder. Heidelberg: CrossAsia, 149-74.
2020 Hypermasculinity in Bengali Comic Books. Tasveerghar (2020), Manly Matters. Link
2020 Kolkata in Poetry: Dealing Lyrically with the City. In: Roy, Anuradha und Melitta Waligora (Hg.): Kolkata in Space, Time and Imagination, Vol. 2. Delhi: Primus Books, 203-28.
2019 Migrant literary genres: Transcultural moments and scales of transculturality. In: Laila Abu-er-Rub et al. (Hg.): Engaging Transculturality: Concepts, Key Terms, Case Studies. London: Routledge, 185-95.
2019 ‘Bengalische Dame mit Wasserpfeife auf europäischem Stuhl’. In: Axel Michaels und Margareta Pavaloi (Hg.): The Scholar’s Choice: Lieblingsstücke Heidelberger Wissenschaftler aus dem Völkerkundemuseum der J. und E. von Portheim-Stiftung. Heidelberg: Heidelberg University Publishing, 46-55.
2019 Hinglish und Banglish: Linguistische Assimilation in Südasien. In: Andreas B. Kilcher und Urs Lindner (Hg.): Zwischen Anpassung und Subversion: Sprache und Politik der Subversion. Paderborn u.a.: Wilhelm Fink Verlag, 267-80.
2019 Approaches to Pilgrimage: Reading Some Post-Independence Pilgrimage Accounts in Modern South Asian Languages. In: Christoph Bergmann und Jürgen Schaflechner (Hg.): Ritual Journeys in South Asia: Constellations and Contestations of Mobility and Space. London: Routledge, 197-216.
2019 Bankimchandra Chattopadhyay and Modern Hinduism. In: Torkel Brekke (Hg.): The Oxford History of Hinduism: Modern Hinduism. Oxford: Oxford University Press, 54-71.
2018 Nostalgia and Autobiographies: Reading Rabindranath Tagore’s jībanˡsmr̥ti (1912) and Chelebelā (1937). In. HerStory. Historical Scholarship between South Asia and Europe. Festschrift for Gita Dharampal-Frick. Heidelberg: Crossasia, 189-209.
2018 ‚Yādubāstab sāhityer prabaṇatā: baiśvik prekṣāpaṭhe bāṃlā sāhitya (Propensity of the Literature with Magic Realism: Bengali Literature in Global Context)’. Bhābanagara 8, 9, 2018, 941-56.
2018 Bāṃlā sāhitye yādubāstab. Pratham Ālo, April 6, 2018. Available online here.
2017 Reviewing Nirmal Varma, Jaidev and the Indianness of Indian Literature. In: Dimitrova, Diana and Thomas de Bruijn (eds): Imagining Indianness: Cultural Identity and Literature. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 35-53.
2016 Urbanity in the Vernacular: Narrating the City in Modern South Asian Literatures. ASIA 2016; 70(2): 435-466.
2016 Die südasiatischen Neusprachen im vielsprachigen Kontext des indischen Subkontinents: ein historischer Abriss. Zeitschrift für Weltgeschichte (ZWG). Interdisziplinäre Perspektiven. 17. Jg. 2016, Heft 1. Schwerpunkt Indien. Hg. Gita Dharampal-Frick; 33-48.
2016 Einleitende Paratexte in südasiatischen Neusprachen: Eine Erkundung. ZDMG 166,1, 2016; 153-180.
2015 Pathe pathe debalay. Prothom Alo, 14. April 2015, p. 6. (Artikel in Bengalisch über Hindus in Bangladesch, kompiliert von Pratik Barman).
2015 An Alternative World History from India? Ramavatar Sharma's puzzling Hindi narration MudgarAnand'caritAvalI of 1912-13. In: Working Papers in Modern South Asian Languages and Literatures, No. 3. SavifaDok. Link
2015 Rabindranath's Mythological Satires. In: Golam Abu Zakaria (Hg.): Rabindranath Tagore: Wanderer between Worlds. Dhaka: Bangla Academy; 156-170.
2015 Beiträge zu: 'Soziale und religiöse Reformbewegungen in Südasien' (S. 756-7), 'Sufismus in Südasien' (S. 781-2). In: Lexikon zur Überseegeschichte. Hg. Hermann Hiery. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
2014 Nachwort. In: Hans Harder (übs.): Herbert. Ein Kalkutta-Roman. Von Nabarun Bhattacharya. Heidelberg: Draupadi Verlag.
2014 Traces of Sacredness in Imaginings of Hindi. In: Agnieszka Kuczkiewicz-Fras (ed.): Defining the Indefinable: Delimiting Hindi. Studies in Oriental Culture and Literature 1. Frankfurt etc.: Peter Lang, 81-94.
2013 Return of the Classical Musical Session and the Male Singer Clad in a Sari: Maijbhandari Songs from Chittagong on Video CD. In: South Asias Islamic Shrines and Transcultural Visuality (Collection of Essays). Eds. Yousuf Saeed and Christiane Brosius. Visual Pilgrim. Online publication of the Cluster of Excellence 'Asia and Europe in a Global Context', Heidelberg.
https://kjc-sv006.kjc.uni-heidelberg.de/visualpilgrim/essay-detail.php?eid=7
2013 Prologue: Late Nineteenth and Twentieth Century Asian Punch Versions and Related Satirical Journals. In: Asian Punches: A Transcultural Affair. Hg. Hans Harder und Barbara Mittler. Heidelberg: Springer; 1-11.
2013 Bangladesher pathe hanta. Pratham alo, panchadash pratishthabarshiki bishesh sankhya, 8. November 2013, 12.
2012 Towards a Concept of Colonial Satire in South Asian Literatures. In: Indian Satire in the Period of First Modernity. Hg. Monika Horstmann und Heidi Rika Maria Pauwels. Wiesbaden: Harrassowitz; 165-83.
2012 A Hindu Pilgrimage Centre in a Muslim Majority Country: Sitakunda in Chittagong, Bangladesh. Zeitschrift für Indologie und Südasienstudien 29 (2012), 137-53.
2011 Rabindranather puranbhittik byangalikhan (Article in Bengali). In: Tumi naba naba rupe eso prane. sardha-jnmashatabarshe Rabindranath. Hg. Debabrata Ghosh. Kolkata: Progressive Publishers; 138-50.
2011 Tagores mythologische Satiren. In: Rabindranath Tagore: Wanderer zwischen Welten. Hg. Golam Abu Zakaria. Ulm: Klemm & Oelschläger; 135-47.
2010 The Status of Islam and Islamic Law in Selected Countries: Bangladesh. In: Islam in the World Today. A Handbook of Politics, Religion, Culture, and Society. Hg. Werner Ende und Udo Steinbach. Ithaca/London: Cornell University Press, 350-59.
2010 Der erste bengalische Comic? Die bengalische Satirezeitschrift Basantak und eine kuriose Moritat von 1874. Masala Newsletter Virtuelle Fachbibliothek Südasien 5, 2. April 2010; 18-21.
2010 Doppelte Böden: Die Satire in Asien während der Kolonialismus und Imperalismus. Ruperto Carola 3/2010, 12-19. - Link
2010 Introduction. In: Hans Harder (Hg.): Literature and Nationalist Ideology: Writing Histories of Modern Indian Languages. New Delhi: Social Science Press; 1-18.
2010 Indian Literature in English and the Problem of Naturalisation. In: Hans Harder (Hg.): Literature and Nationalist Ideology: Writing Histories of Modern Indian Languages. New Delhi: Social Science Press; 323-352.
2010 Hazy Aryan Mysticism and the Semitic Desert Sun: Iqbal on Arabs and Persians, Semites and Aryans. In: Gita Dharampal-Frick, Ali Usman Qasmi, Katia Rostetter (Hg.): Revisioning Iqbal as a Poet & Muslim Political Thinker. Heidelberg: Draupadi Verlag; 161-78.
2009 Beiträge zu 15 Autoren und literarischen Genres der bengalischen und assamesischen Literatur in: Heinz Ludwig Arnold (Hg.): Kindlers Literatur Lexikon. 3., völlig neu bearbeitete Auflage. Stuttgart/Weimar: Metzler.
2009 'Regions and Regional Traditions: Bangladesh'. In: Brill's Encyclopedia of Hinduism, Vol. I. Ed. Knut A. Jacobsen. Leiden/Boston: Brill; 301-6.
2008 Moderne indische Literatur und das Problem der Authentizität: ein Essay. In: Studien zur Indologie und Iranistik 25(2008); 35-53.
2008 Rabindranath Tagore, Übersetzen und (Miss-)Verstehen zwischen den Kulturen.In: Translation as Cultural Praxis. Yearbook 2007 of the Goethe Society of India. New Delhi: Mosaic Books; 74-91.
2008 Shrine Veneration vs. Reformism, Bengal vs. Islam: Some Remarks on Perceptual Difficulties Regarding Bengali Islam.In: Hugh van Skyhawk (Hg.): Sufi Traditions and New Departures on the Subcontinent. Recent Scholarship on Continuity and Change in South Asian Sufism. Islamabad: Taxila Institute.
2008 Kabitār āmi o kabir āmi (bengalischer Artikel zur Rolle des Ich in moderner Lyrik) Deś, Baï saṃkhyā, February 2, 2008; 63-66.
2006 Babus, Bibis und Sahibs im Kalkutta des 19. Jh. (geringfügig überarbeitete Version des 2002 erschienenen Artikels). In: Christiane Brosius and Ravi Ahuja (Hg.): Mumbai Delhi Kolkata. Annäherungen an die Megastädte Indiens. Heidelberg: Draupadi Verlag; 227-239.
2006 Rokeya Begum zur Burqa. In: Golam Abu Zakaria (Hg.): Wie schamlos doch die Mädchen geworden sind! Bildnis von Rokeya Sakhawat Hossain. Frankfurt/London: IKO; 145-153.
2006 Iṅganārī: svādhīnatār pratimā nā biẏebājārer putul? (Bengali Artikel über die Wahrnehmung britischer Frauen in kolonialen bengalischen Reiseberichten) Deś, Baï saṃkhyā, February 2006.
2005 Der Islam in ausgewählten Ländern: Bangladesh. In: Werner Ende and Udo Steinbach (Hg.): Der Islam in der Gegenwart. 5., aktualisierte und erweiterte Auflage. München: Beck; 363-71.
2004 Crosscultural Relations: Introductory Remarks. In: Hans Harder und Beate Eschment (Hg.): Looking at the Coloniser: Exploring Cross-Cultural Perceptions in Middle Asia, the Caucasus and Bengal. Würzburg: Ergon; 9-27.
2004 The Masters at Home: The British and Britain in Bengali Travel Accounts. In: Hans Harder und Beate Eschment (Hg.): Looking at the Coloniser: Exploring Cross-Cultural Perceptions in Middle Asia, the Caucasus and Bengal. Würzburg: Ergon; 131-146.
2004 The Modern Babu and the Metropolis: Reassessing Early Bengali Narrative Prose. In: Stuart Blackburn und Vasudha Dalmia (Hg.): India's Literary Histories: Essays on the Nineteenth Century. Delhi: Permanent Black; 358-401.
2004 Überlegungen zur indischen Nationalidentität: ein Essay. In: Rahul Peter Das und Hanne Schönig (Hg.): Großmacht Indien. Halle: Orientwissenschaftliches Zentrum; 61-80.
2004 Darpaṇe dvitīẏa dṛṣṭipāt. Deś, Baï saṃkhyā, 2. Februar 2004; 143-145.
2003 Verquere Vögel und ein taxierendes Ich: Einige Überlegungen zur Lyrik von Alokeranjan Dasgupta. In: Franz Schneider (Hg.): Trauben aus Elfenbein. Festschrift für Alokeranjan Dasgupta. Heidelberg: Draupadi Verlag; 77-83.
2003 Kommunalismus: Religion und Gewalt in Südasien. In: Ildiko Beller-Hann und Lisette Gebhardt (Hg.): Religion und Gewalt: Japan, der Nahe Osten und Südasien. Halle: Orientwissenschaftliches Zentrum; 81-95.
2003 Beitrag zur bengalischen Phonetik (mit Christian Keßler) in: Heidrun Popp (Hg.): Phonetik International. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag.
2002 Babus, Bibis und Sahibs: Kalkutta Anfang des 19. Jahrhunderts. In: Christian Weiß (Hg.): Goldenes Bengalen. Bonn: Bonner Siva Series.
2002 Kleines Küsschen auf Dein süßes Unterlippchen: Ein Querschnitt durch ein Dutzend bengalische Liebesbriefe von der Stange. NETZ 2, 2002; 26-27.
2002 Heiliger Ort und unheilige Politik: Fünf Gedichte über Ayodhya von dem Hindi-Lyriker Yatindra Mishra. Meine Welt 19, 2, 2002; 16-18.
2001 Indian and International: Some Examples of Marathi Science Fiction Writing. South Asia Research 21,1, Herbst 2001; 105-119.
2001 Das bengalisch1e 'Third Theatre': ein avantgardistisches, sozialkritisches Konzepttheater. In: Dirk W. Lönne (Hg.): Tohfa-e-Dil. Festschrift Helmut Nespital. Reinbek, Dr. Inge Wezler; 661-674.
2001 Dui bāṃlā. Diśā sāhitya 5.2001; 34-35 und 8.2001; 57-58. (Neuauflage in Nisvan 4,2, April 2007)
2001 Das traurigste Übel seit der Unabhängigkeit: Fundamentalisten kritisieren die Führung der Regierung durch Frauen. NETZ 4, 2001; 15-17.
2000 Abdul Gaphur Hali: Mystische Lieder aus Chittagong.NETZ 2, 2000; 30-34.
1996 Vertreibung der Phiringis durch den Varṇāśramadharma: Gedanken des frühen Svadeshi-Revolutionärs Brahmabandhab Upadhyay. ZDMG 146,2,1996; 492-506.
1996 Bankimchandra Chattopadhyay (1838-94) - Begründer kommunalistischer Ideologien. In: Christian Weiß u.a. (Hg.): Religion Macht Gewalt. Frankfurt/Main: IKO Verlag; 57-70.
1994 Traditionalistische und neohinduistische Gedanken in dem bengalischen Roman Bhānumatī (1900) von Nabīnˡcandra Sen. ZDMG 144,1, 1994; 92-113.

D. Übersetzungen

2015 Herbert. Ein Kalkutta-Roman. Von Nabarun Bhattacharya. Heidelberg: Draupadi Verlag.
2008 Übersetzung von Alokeranjan Dasgupta: Ein Baum und drei Charaktere (Kurzgeschichte). Meine Welt, Jubiläumsausgabe Heft 2/25, Herbst 2008; 55-57.
2005 Übersetzung des Kurzromans Quartett (Caturaṅga) und der Erzählungen Der Postmeister(Posṭ'māsṭār) und Der Mann aus Kabul (Kābulioẏālā) von Rabindranath Tagore in den folgenden bei Artemis und Winkler erschienenen Ausgaben:
Rabindranath Tagore: Gesammelte Werke. Lyrik, Prosa, Dramen. Winkler Weltliteratur. Hg. Martin Kämpchen. Düsseldorf/Zürich: Artemis und Winkler; 145-248.
Rabindranath Tagore: Das goldene Boot. Lyrik, Prosa, Dramen. Winkler Weltliteratur. Hg. Martin Kämpchen. Düsseldorf/Zürich: Artemis und Winkler; 145-248.
Rabindranath Tagore: Der Mann aus Kabul: Drei Erzählungen. Düsseldorf/Zürich, Artemis und Winkler.
2000 Deutsche Übersetzung von Ausschnitten bengalischer Abhandlungen gegen islamische Schreinverehrung im zeitgenössischen Bangladesch; NETZ 1, 2000, 26.
1998 Übersetzungen von Gedichten von Alokeranjan Dasgupta in: Barbara Lotz und Vishnu Khare (Hg.): Living Literature. New Delhi, Sahitya Akademi; 124-131. Weitere Übersetzungen von Werken dieses Autors: Zehn Gedichte; Indien in der Gegenwart, Vol.1, Nr.2, 1996; 75-83.
1997 Übersetzungen von bengalischen Kurzgeschichten: Samaresh Basu: Der Kampf; die horen 188, 1997; 103-109; Saiyad Waliullah: Der letzte Wunsch; ebd., 110-117.

E. Rezensionen (Auswahl)

2009 In Statik gebannte Dynamik. Rezension von Meera Mukherjee: Purity of Vision. Kolkata/Delhi: Akar Prakar, 2018. Meine Welt 2, 2019, 47.
2009 An Indian Tartuffe. P.K. Atre's Comedy Where there is a Guru there are Women. Übs. mit einer Einleitung von Catharina Kiehnle. Wiesbaden: Harrassowitz, 2006. In: Orientalistische Literaturzeitung 104 (2009) 2; 238-240.
2008 Trautmann, Thomas R.: Languages and Nations. The Dravidian Proof in Colonial Madras. Berkley, Los Angeles, London: University of California Press 2006. XV, 304 S.
2006 Susmita Arp: Kalapani: Zum Streit über die Zulässigkeit von Seereisen im kolonialzeitlichen Indien. Stuttgart: Franz Steiner Verlag 2000 (Alt- und Neuindische Studien. 52.). ZDMG 156,2, 2006; 518-522.
2006 Dans le Sang et la Rosée. Rakte o sisire. Anthologie de nouvelles du Bangladesh. Bilingue bengali-français. Hg./Übs. Noëlle Garnier. Paris, UNESCO, 2002; bengalische Rezension in Bhāṣābandhan 4,8; 123-124.
2002 Hans-Bernd Zöllner: Der Feind meines Feindes ist mein Freund: Subhas Chandra Bose und das zeitgenössische Deutschland unter den Nationalsozialisten, 1933-1943. Münster/Hamburg/London: LIT Verlag, 2000; ZDMG 152,2, 2002; 454-455.
2002 Phulos Hemdchen. Erzählungen von Yashpal. Hg. Konrad Meisig. Übs. Hannelore Bauhaus-Lötzke u.a. Wiesbaden, Harrassowitz, 2001; Orientalistische Literaturzeitung 97 (2002) 2; 306-309.
2001 Catharina Kiehnle: Jñāndev Studies I and II: Songs on Yoga: Texts and Teachings of the Maharastrian Nāths. / Jñāndev Studies III: The Conservative Vaiṣṇava: Anonymous Songs of the Jñāndev Gāthā. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1997. ZDMG 151,2; 452-456.
2000 Rabindranath Tagore: Mein Vermächtnis; hg. und übs. von Rahul Peter Das; München: Kösel Verlag, 1997; Archiv orientalni 68, 2000; 507-510.
1995 Bhabatosh Chatterjee (Hg.): Bankimchandra Chatterjee: Essays in Perspective; Delhi, Sahitya Akademi, 1994; SOAS Bulletin 1995;174-176.


Seitenbearbeiter: E-Mail
zum Seitenanfang