Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Druckversion
(PDF:)  Kurzfassung (2 Seiten)
LSF
Vorlesungsverzeichnis im
LSF
Frühere Vorlesungs-
verzeichnisse

Vorlesungsverzeichnis Wintersemester 2013/14

Vorlesungen

Hinduismus I

Dozent:
Prof. Dr. Axel Michaels
Zeit, SWS, Raum:
Mi 11 – 13 Uhr (wöch.), Neue Universität, Hörsaal 05, 2 SWS
Leistungspunkte:
3 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme, Klausur
Beginn:
Mi, 16.10.2013
Inhalt

16.10. 2013 1. Einführung, Literaturüberblick, Programmübersicht
23.10. 2. Was ist Hinduismus?
30.10. 3. Das Schrifttum im Überblick
6.11. 4. Veda: Text(e) und Autorität
13.11. 5. Deva: Das Pantheon - Polytheismus oder Äquitheismus?
20.11. 6. Devī: Die Göttinnen
27.11. 7. Yajña und homa: Das Opfert
4.12. 8. Pūjā: Der Gottesdienst
11.12. 9. Karma: Tatvergeltung und Wiedergeburt
18.12. 10. Dharma: Recht und Sitte
8.1.2014 11. Varṇa: Das Sozialsystem
15.1. 12. Saṃskāra: Die Übergangsrituale
22.1. 13. Saṃnyāsa und mokṣa: Erlösungssuche
29.1. 14. Tīrtha und darśana: Heilige Orte und Pilgerwesen
5.2. 15. Abschluss und Klausur

zum Seitenanfang

Sprachkurse

Sanskrit I

Dozenten:
apl. Prof Dr. Jörg Gengnagel, Dr. Mudagamuwe Maithrimurthi
Zeit, SWS, Raum:
Mo, Di, Do, Fr 11 - 13 Uhr (wöch.), SAI, Raum 317, 8 SWS
Leistungspunkte:
12 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme, Hausaufgaben und Klausur
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  Dr. Maithrimurthi oder (Email:)  apl. Prof. Dr. Jörg Gengnagel
Beginn:
Do, 17.10.2013
Inhalt

Erster Teil der zweisemestrigen Einführung in die klassische Sanskritsprache (Schrift und Grammatik). Die Studierenden werden anhand von Lehrbuchtexten zur Lektüre von Originalliteratur befähigt. Als institutseigenes Unterrichtsmaterial wird das Lehr- und Übungsbuch von Thomas Lehmann verwendet.

This is the first part of the two-term course “Introduction to Classical Sanskrit” (Script and Grammar). We use the text book by Thomas Lehmann: “Sanskrit für Anfänger. Ein Lehr- und Übungsbuch”. Basic knowledge of German is therefore needed. On request we offer to use addi-tional material and partly teach in English.

Literatur

 

Pāli I

Dozenten:
Dr. Mudugamuwe Maithrimurthi, Andreas Roock M. A.
Zeit, SWS, Raum:
Mi 16 - 18 Uhr (wöchentlich), SAI Raum 316, 3 SWS
Leistungspunkte:
6 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme und Klausur
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  Dr. Maithrimurthi
Voraussetzung:
Sanskritkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Beginn:
Mi, 16.10.2013
Inhalt

Erster Teil des Einführungskurses in das Pāli, eine der beiden wichtigen mittelindischen Sprachen (Prākrit), in dem der einzige in einer indischen Sprache erhaltene buddhistische Kanon verfasst worden ist, der Kanon der sog. Südlichen bzw. Theravada-Schule des Buddhismus. Pāli besitzt eine umfangreiche Literatur (außerkanonisch und Kunstdichtung etc.) Das Erlernen dieser Sprache ist besonders für die Buddhismusforschung sowohl in philologischer als auch ideengeschichtlicher Hinsicht sehr hilfreich. Im ersten Teil dieses zweisemestrigen Kurses wird die Grammatik anhand der Lektüre einfacher Originaltexte eingeübt. Dabei wird institutseigenes Lehrmaterial verwendet.
Der Kurs steht allen Interessierten offen, Sanskritkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.

Introductory course in Pali – part one – one of the two main midd-le Indic languages known as Prakrit. The complete Buddhist canon extant in an Indian language is composed in Pali and be-longs to the Theravada school of Buddhism that is also known as Southern Buddhism. Extensive literature (paracanonical and fine arts etc.) is available in Pali.
Knowledge of Pali will be useful in research work in Buddhism (both as regards to philology and history of ideas). In this course students acquire the knowledge of Grammar and ability to read simple text passages in original Pali literature.
Knowledge of Sanskrit is welcome but not required.

 

Singhalesisch I

Dozent:
Dr. Mudagamuwe Maithrimurthi
Zeit, SWS, Raum:
Di 16 - 17.30 Uhr und Fr 15 – 16.30 Uhr jeweils s.t., SAI, Raum 312, 4 SWS
Leistungspunkte:
6 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme und Klausur
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  Dr. Maithrimurthi
Beginn:
18.10.2013
Inhalt

Einführung in die singhalesische Sprache Singhalesisch ist die Sprache der ethnischen Gruppe der Singhalesen, die die Mehrheit der Bewohner auf der Insel Sri Lanka (früher Ceylon) bildet. Singhalesisch gehört der indoiranischen bzw. indoarischen Untergruppe der indogermanischen oder indoeuropäischen Sprachen an. Sie wurde aber im Laufe der Zeit besonders durch das Tamil sowohl lexikalisch als auch syntaktisch beeinflusst und in der Kolonialzeit zwischen 1505 und 1948 durch viele Lehnwörter aus dem Portugiesischen, Holländischen und Englischen bereichert. Heute sprechen etwa 16 Millionen Menschen, vorwiegend in Sri Lanka, Singhalesisch. Seit 1958 ist es die erste Amtsprache des Landes. Singhalesisch besitzt eine eigene Schrift und befindet sich, wie viele andere moderne indische Sprachen, in einer Diglossie-Situation, in der sich die Schriftsprache von der Umgangsprache erheblich unterscheidet. Für diejenigen, die sich für die Kultur und Geschichte Sri Lankas und besonders für die dortige Form des Buddhismus (Theravada) interessieren, ist das Erlernen dieser Sprache von großem Nutzen. In diesem Kurs steht vor allem das Erlernen des modernen gesprochenen Singhalesisch im Vordergrund.

Introductory course in Sinhala. Sinhala is the language of Sinha-lese, the largest ethnic group in Sri Lanka (Ceylon). Sinhala be-longs to the Indo-Iranian or Indo-Arian sub group of the Indo-German or Indo-European language family. Sinhala is spoken by more than 16 million people mainly in the island of Sri Lanka.
Sinhala has its own alphabet and like many other modern Indian languages Sinhala has the situation of diglossia where the spo-ken language is rather different from the written language.
It is very useful to learn Sinhala who is interested in the culture and history of Sri Lanka and also the form of Buddhism that is practiced there. In this course we concentrate on the spoken form of Sinhala in modern Sri Lanka.

Literatur
  • Premalatha Jayawardena-Moser, Klaus Matzel: Einführung in die singhalesische Sprache. Harrassowitz Verlag 2001.
  • Premalatha Jayawardena-Moser: Grundwortschatz Singhalesisch – Deutsch. Mit grammatischer Übersicht. 3., überarbeitete Auflage. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag 2004.
  • C. H. B. Reynolds: Sinhalese: School of Oriental and African Studies. University of London, London 1980.

 

Singhalesisch III

Dozent:
Dr. Mudagamuwe Maithrimurthi
Zeit, SWS, Raum:
Do 14 – 16 Uhr, SAI, Raum 312, 2 SWS
Leistungspunkte:
4 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme und Klausur
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  Dr. Maithrimurthi
Beginn:
17.10.2013
Inhalt

Fortsetzung des Kurses Singhalesisch II im Sommersemester

 

Classical Tibetan I

(in englischer Sprache)
Dozent:
Jonathan Samuels
Zeit, SWS, Raum:
Di 14 – 16, Mi 13 - 15 (wöch.), KJC, Raum 002, 4 SWS
Beginn:
22.10.2013
Inhalt

This is the first of four semesters teaching about Classical Literary Tibetan; the form of the language used in written texts on religion, history, and various aspects of Tibetan culture for over a thousand years. The course aims to gradually teach students how to navigate themselves around and understand a Tibetan text, and gain access to a rich literary heritage and a huge body of works.
In the first semester, the focus will be upon the alphabet, the basics of grammar, and relevant cultural and historical information. The emphasis will be upon classwork, rather than homework. Students will be called upon to participate in reading exercises, regular testing, and eventually do translation exercises. At the end of each semester there will be a compulsory test, to determine whether students may proceed to the next part of the course.

 

Tutorial Classical Tibetan I

Dozent:
Dominik Wallner
Zeit, SWS, Raum:
Fr 13 – 15 (wöch.), KJC, Raum 212a, 2 SWS
Beginn:
18.10.2013

 

Classical Tibetan III (in engl. Sprache)

(in englischer Sprache)
Dozent:
Jonathan Samuels
Zeit, SWS, Raum:
Mi 15 - 17 (wöch.), KJC, Raum 002, 2 SWS
Beginn:
16.10.2013
Inhalt

In the first two semesters of Classical Tibetan the focus was upon introducing students to grammar and vocabulary, as well as analysing individual linguistic elements. In the third and fourth semesters, much more time will be devoted to working with sections of text, to provide students with the context within which both the language and the meaning that authors are attempting to convey should be understood.

 

Colloquial Tibetan I

(in englischer Sprache)
Dozent:
Jonathan Samuels
Zeit, SWS, Raum:
Mo 11 - 13, Di 11 - 13, Do 15 - 17 (wöch.); KJC, Raum 002, 6 SWS
Beginn:
17.10.2103
Leistungsnachweis:
At the end of each semester there will be a compulsory test, to determine whether students may proceed to the next part of the course.
Inhalt

This is the first of four semesters of the Colloquial Tibetan course, teaching the everyday language according to the Central Tibetan Dialect. In the first semester, students will learn pronunciation of this tonal language, essential vocabulary and grammar. Special emphasis will be placed upon helping students to understand the conceptual framework within which the native speaker works. The course will also provide relevant cultural information, necessary to the achievement of this goal.
There is no set text-book, but the course will rely heavily upon sections of the teacher's forthcoming Colloquial Tibetan: the Complete Course for Beginners (Routledge), which is scheduled for release in 2013. This course will provide a very firm foundation for involvement in more advanced Tibetan linguistic and cultural studies.

 

Colloquial Tibetan III

(in englischer Sprache)
Dozent:
Jonathan Samuels
Zeit, SWS, Raum:
Mo 14 - 16, Do 11 - 13 (wöch.), KJC, Raum 002, 4 SWS, 6 LP
Beginn:
17.10.2013
Inhalt

This is the third of a four-semester course teaching the Central Tibetan Dialect. It is open only to those who have completed the first two semesters, or who have studied Tibetan, and reached a comparable level elsewhere (such individuals should contact the teacher prior to the course).
Having been taught many of the fundamentals of the spoken language in the first two semesters, in this semester the students will get an opportunity to use what they have learnt, in various set-piece communication and comprehension exercises.

zum Seitenanfang

Lektürekurse

Leichte Sanskritlektüre (Sanskrit III)

Dozent:
apl. Prof. Dr. Jörg Gengnagel
Zeit, SWS, Raum:
Di 16 - 18 Uhr (wöch.), SAI, Raum 316, 2 SWS
Leistungspunkte:
3 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme, Übersetzung
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  apl. Prof. Dr. Jörg Gengnagel
Voraussetzung:
Sanskrit I + II
Beginn:
Di, 22.10.2013
Inhalt

Der Kurs schließt unmittelbar an die Sprachkurse Sanskrit 1 und 2 an und setzt diese voraus. Neben der Vertiefung der Grammatikkenntnisse wird anhand einfacher Lektüre unterschiedlicher Textgattungen in die wesentlichen Arbeitstechniken und die zur Verfügung stehenden Hilfsmittel eingeführt.

Reading of easy texts based on the introduction to Classical Sanskrit in term 1 and 2. On request we offer to teach in English.

 

Einführung in die Sanskritliteratur

Dozent:
Dr. Jacques Deigner
Zeit, SWS, Raum:
Raum und Zeit n. V. (wöch.), 2 SWS
Leistungspunkte:
3 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme, Protokoll, Referat bzw. Klausur
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  krs@uni-heidelberg.de
Inhalt

In dieser Veranstaltung sollen die wichtigsten Literaturgattungen des Sanskrit chronologisch behandelt werden. Dazu sollen aus jeder Epoche Textproben gelesen und nach sprachlichen sowie literaturwissenschaftlichen Kriterien analysiert werden. Folgende Literaturgattungen werden besprochen:
1. Veden (speziell Ṛg-Veda)
2. Brāhmaṇas
3. Upaniṣads
4. epische Literatur (Mahābhārata, Rāmāyaṇa)
5. Höfische Kunstdichtung (= Kāvya, mit Kālidāsa als Hauptvertreter der Gattung)

The course will cover chronological the most important literary genres of Sanskrit by reading and analysing texts of all epoches. The genres see above. On request we offer to teach in English.

 

Nala-Damayanti

Dozent:
Dr. Mudagamuwe Maithrimurthi
Zeit, SWS, Raum:
Do 9.30 - 11 Uhr s. t. (wöch.), SAI, Raum 312, 2 SWS
Leistungspunkte:
3 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme und Übersetzung
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  Dr. Maithrimurthi
Beginn:
22.10.2013
Inhalt

Die Geschichte von Nala und Damayanti kommt im indischen Epos Mahābhārata (Vanaparvan, 50-54) vor und erzählt die Liebesgeschichte von der Prinzessin Damayanti und dem König Nala. In der indischen Erzählliteratur ist diese bewegende und anmutige Geschichte sehr beliebt. Die Sprache, in der diese Geschichte geschrieben ist, ist relativ einfach und schön formuliert, daher besonders gut geeignet für diejenigen, die mit leichten Lektüren anfangen wollen.

The episode of Nala and Damayanti occurs in the Indian epic Ma-habharata (Vanaparvan, 50-54). It tells the love story between princess Damayanti and king Nala. This most touching and charm-ing anecdote is one of the most popular stories in India. The lan-guage of this story lucid and beautiful, therefore most suitable for beginners.

 

Śikșāsamuccaya von Śāntideva

Dozent:
Dr. Mudagamuwe Maithrimurthi
Zeit, SWS, Raum:
Do 16 - 18 Uhr (wöch.), SAI, Raum 312, 2 SWS
Leistungspunkte:
3 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme und Übersetzung
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  Dr. Maithrimurthi
Beginn:
17.10.2013
Inhalt

Der Śikșāsamuccaya („Abriss/Handbuch der Belehrung/Schulung“ von Śāntideva (Ende des 7., Beginn des 8. Jahrhunderts) ist ein berühmtes Werk im Bereich des Mahāyāna-Buddhismus. Dieses Werk könnte auch als eine Einführung in die Gedankenwelt der Buddhisten bezeichnet werden.
In diesem Kurs werden Textstücke gelesen, in denen die morali-schen und meditativen Aspekte der buddhistischen Lehre zur Sprache kommen.

The Siksasamuccaya (compendium of teaching/training) von Santideva (7th - 8th cent. AD) is one of the famous pieces of literature in the field of Mahayana Buddhism. This treatise introduces us the main tenets of the Mahayana school of thought. In this course we read different text passages concerning moral and meditative aspects of Buddhist teaching.

 

Aśoka-Inschriften (Pali III)

Dozent:
Dr. Mudagamuwe Maithrimurthi
Zeit, SWS, Raum:
Mo 15 - 17 Uhr (wöch.), SAI, Raum 312, 2 SWS
Leistungspunkte:
6 LP
Leistungsnachweis:
regelmäßige Teilnahme, Protokoll, Referat bzw. Klausur
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  Dr. Maithrimurthi
Beginn:
21.10.2013
Inhalt

Weiterführung des Kurses „Pali II“ des SoSe 2013
Die Aśoka-Inschriften sind die ältesten Schriftbelege des indischen Subkontinents, die uns zur Zeit zur Verfügung stehen. Sie sind nicht in klassischem Sanskrit geschrieben, sondern in Formen von Prakrit, die dem Pāli nahe stehen. Kaiser Aśoka ließ seine Botschaften an das Volk durch diese Inschriften verkündigen. Die Botschaften bestehen aus Belehrungen über die Normen (dharma) für die Gesellschaft und die buddhistische Gemeinde, freundschaftliche Anweisungen für sein Volk, besondere Ereignisse während seiner Herrschaft (z.B. seine Pilgerfahrt zu dem Geburtsort des Buddha), Befehle und sogar Warnungen an seine Widersacher in den Grenzgebieten. Wir lesen ausgewählte Felsedikte und Säulen-Inschriften zu unterschiedlichen Sachverhalten.

The course is in continuation of the “Pali II” in summer term 2013.
The Asoka inscriptions are the oldest evidence of writing extant in the Indian sub-continent. They are not written in Classical Sanskrit but in different Prakrit vernacular which is rather close to Pali. Emperor Asoka intended to proclaim his messages to his subject with the help of these inscriptions. These messages con-vey the norms of good behavior (dharma) for the society as well as for the members of Buddhist communi-ty, friendly advice for his folk, they record special incidents during his reign (for instance his pilgrimage to the birth place of the Buddha), issue commands and even threats for his adversaries in border regions. We read selected rock and pillar edicts concerning different themes.

 

Einführung in die Ritualtheorie der Pūrvamīmāṃsā / Introduction into the ritual theory of Pūrvamīmāṃsā

Dozent:
Prof. Dr. Axel Michaels
Zeit, SWS, Raum:
Di 9 - 10.30 Uhr s. t. (wöch.), SAI R 317, 2 SWS
Leistungspunkte:
6 LP
Voraussetzung:
Sanskrit I und II; the course will be held in English
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  axel.michaels@urz.uni-heidelberg.de
Leistungsnachweis:
Anwesenheit, Klausur; zusätzliche LP für Buchbesprechungen oder Hausarbeiten möglich
Beginn:
22.10.13
Inhalt

Reading of the Arthasaṃgraha, an introductory text of the Pūrvamīmāṃsā; joint reading and discussion of basic works on Mīmāṃsā, especially F. X. Clooney, S.J: Thinking ritually – Rediscovering the Pūrva Mīmāṃsā of Jaimini (Vienna 1990); analysis of the Pūrvamīmāṃsā theories in the context of ritual studies and jurisprudence.

zum Seitenanfang

Seminare

Ästhetik und das indische Drama / Aesthetics and Indian Drama

Dozent:
Anand Mishra, M. A.
Zeit, SWS, Raum:
Blockseminar, 2 SWS
Leistungspunkte:
6 LP
Voranmeldung:
: bitte per E-Mail bei (Email:)  anand.mishra@urz.uni-heidelberg.de
Leistungsnachweis:
Regelmäßige Teilnahme, Protokoll, Referat bzw. Klausur
Inhalt

Im ersten Teil des Seminars werden Einführungs- und Grundla-genliteratur des indischen Dramas, sowie die Theorie über die Ästhetik (rasa) vorgestellt und sollen des Weiteren diskutiert werden. Im zweiten Teil werden ausgewählte Textstellen aus original Sanskritquellen gelesen. Hierbei v.a. das Nāṭyaśāstra des Bha-ratamuni und Abhinavaguptas diesbezügliche Kommentare. Mindestens 2 Semester Sanskritkenntnisse sind für diesen Teil erforderlich.
Im dritten Teil werden wir uns anhand von ein paar Beispielen anschauen, wie Drama und Theater in indischer Ikonographie und anderen Medien dargestellt wurde. Diesbezüglich stellt sich die Möglichkeit, eine Exkursion zum Rietberg Museum nach Zü-rich zu machen, sowie Darbietungen von Künstlern anzuschauen.
Unterrichtsmaterial und -sprache wird Englisch und/oder Deutsch sein. Studenten ohne Vorkenntnisse in Sanskrit sollen sich trotzdem ermutigt fühlen, am ersten und dritten Block teilzunehmen.

The first block will consist of presentations and discussions on the introductory and specialized literature on Indian drama, theater and other performing arts as well as on the theory of aesthetics (rasa).
In the second block we will read selections from the Sanskrit texts, especially the Nāṭyaśāstra of Bharatamuni and Ab-hinavagupta's commentatorial explanations. Only for this block, at least 2 Semester Sanskrit is required.
In the third part, representative examples in Indian iconography and other media will be studied. This will include a possible ex-cursion to the Rietberg Museum, Zürich and demonstrations by artists.
The medium of instruction and study material will be in English and / or German. Students without any prior knowledge of San-skrit are also encouraged to participate in the first and third block of the seminar.

 

Pāṇinis Sanskrit-Grammatik – Teil II / Pāṇini's Sanskrit Grammar --- part II

Dozent:
Anand Mishra, M. A.
Zeit, SWS, Raum:
Do 14 – 16 Uhr (wöch.), SAI R 316, 2 SWS
Leistungspunkte:
6 LP
Voranmeldung:
: bitte per E-Mail bei (Email:)  anand.mishra@urz.uni-heidelberg.de
Voraussetzungen:
Some previous knowledge of Sanskrit
Leistungsnachweis:
Regelmäßige Teilnahme, Protokoll, Referat bzw. Klausur
Beginn:
Do, 17.10.2013
Inhalt

Dieses Seminar knüpft an das Seminar Pāṇinis Sanskrit-Grammatik – Teil I im SS13 an. Zu Beginn werden die Grundlagen noch einmal wiederholt, wodurch neue Studenten ebenfalls am Kurs teilnehmen können. Vor ca. zweieinhalb Jahrtausenden entwickelte der Grammatiker Pāṇini eine Darstellung der Sanskrit-Sprache. Sein Werk trägt den Namen Aṣṭādhyāyī. Es besteht aus acht Kapiteln, die 4000 Apho-rismen (sūtras) enthalten. Pāṇini verwendet eine hoch komplexe Meta-Sprache, mit der er mathematische Perfektion erreicht und somit die Formulierungen seiner Regeln äußerste Kürze erreichen.
Dieser Kurs führt ein in grammatische Prozesse, meta-sprachliche Konventionen und entwickelte Techniken zur Repräsentation lin-guistischer Informationen in Aṣṭādhyāyī.
Das Hauptaugenmerk liegt darauf, mithilfe der Anwendung Pāṇinis Grammatik Sanskrit-Wörter (Ausdrücke) zu lernen, anzuwenden und zu interpretieren.
Die Beispiele und Übungen, die wir machen werden, sind für diejenigen Studenten, die ihr Verständnis des Sanskrit vertiefen und festigen wollen, sehr sinnvoll.

The course is in continuation of the first part in summer term 2013. However the basic introductory topics will be revised. It is therefore possible for new students to join this course.
About two and a half millenia ago, the grammarian Pāṇini provided a description of Sanskrit language. His work is called Aṣṭādhyāyī as it consists of eight chapters that contain some 4000 short aphorisms (sūtras). Pāṇini employs a very sophisticated meta-language in order to assure mathematical perfection and utmost brevity in the formulation of his rules.
This course introduces the grammatical processes, meta-linguistic conventions and well developed techniques of representation of linguistic information in Aṣṭādhyāyī.
The main focus, however, is to learn and practice to interpret Sanskrit expressions using his grammar.
The examples and exercises could be useful for students aspiring for strengthening their command over Sanskrit.

 

Introduction to Buddhist Logic

Dozent:
Prof. Dr. Birigt Kellner und Dr. Sara Uckelmann
Zeit, SWS, Raum:
Fr 12 – 14 Uhr (wöch.), KJC, R 112, 2 SWS
Leistungspunkte
6 LP
Voraussetzung:
keine Sprachvoraussetzungen.
Beginn:
17.10.2103
Inhalt

The analysis of inference and proof was a main concern of the so-called logico-epistemological tradition within Indian Buddhism that was active between the fifth and thirteenth centuries CE and proved influential in Tibet and, to a somewhat lesser extent, in China. This seminar introduces the basic concepts and approaches to logic formed within this tradition and also places it in its historical context.
A Moodle website will be used to organize the course. The access key will be “pramana” (without the inverted commas); the site will be available in the second week of October.
The seminar does not presuppose knowledge of Sanskrit or any other language of the Buddhist transmission and is therefore also open to students of logic and philosophy in general; knowledge of formal logic is not presupposed. The seminar is co-taught by Prof. Birgit Kellner, holder of the Chair in Buddhist Studies, and Dr. Sara Uckelman, a post-doctoral researcher at the Cluster of Excellence “Asia and Europe” specializing in dialogical forms of reasoning.

 

Translating Buddhism: From India to Tibet

Dozent:
Dr. Markus Viehbeck
Zeit, SWS, Raum:
Fr 14 – 16 Uhr (wöch.), KJC, Raum 112, 2 SWS
Leistungspunkte:
6 LP
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  viehbeck@asia-europe.uni-heidelberg.de
Leistungsnachweis:
active participation, preparation of translations or short presentations, and a final paper.
Voraussetzung:
ca. 3 Semester Sanskritunterricht.
Beginn:
18.10.2013
Inhalt

The translation of Buddhist texts from Sanskrit and other languages into Tibetan was a heavily regulated endeavor. Committees of Indian and Tibetan experts were formed that acted under the support as well as the control of the Tibetan court. These attempts are reflected in a number of documents that provide guidelines for regulating and standardizing translation processes.
Among these, the so-called Sgra sbyor bam gnyis (“The Two Vol-umes on Textual Composition”) is of special significance since it not only lays out concrete rules for translation (in its first part), but also illustrates in a set of 413 selected key terms (in its second part), how the application of these principles justifies the choice of a certain translation.
In this seminar we will first focus on the earlier part in order to gain an understanding of the theoretical principles that were important to crucial agents in the translation of Buddhist texts from India to Tibet, and then analyze the relation between directives and actual translation practice in a couple of selected examples from the sec-ond part.
A Moodle site for providing course material will be set up in due time, accessible with the password sgra sbyor.
The text will be read in Tibetan (in which also phrases in Sanskrit will occur), but students with a particular interest in translation is-sues are encouraged to take part even without prior knowledge of Tibetan.

 

Himalayan Religions

Dozent:
Davide Torri
Zeit, SWS, Raum:
Mi 14 – 16 Uhr (wöch.), KJC, Raum 212, 2 SWS
Leistungspunkte
7 LP
Voraussetzung:
no language requirements
Beginn:
16.10.2013
Inhalt

In terms of cultural diversity, the Himalayan region is one of the richest places on Earth. This diversity is well reflected in the reli-gious and spiritual landscapes of those inhabiting the slopes and valleys of the Himalayan mountain range as well. Hinduism, Bud-dhism, Islam and local religions (e.g. shamanism and oracular practices) are well represented in an area often described as a barrier separating the Indian subcontinent from the Tibetan plateau. More than this, the Himalayas is in fact a 'contact zone' were competing, overlapping or intermingling influences have shaped a myriad of different religious experiences, continuously negotiating and redefining spaces, beliefs and practices.
This seminar will explore, analyse and discuss such diversity and its various expressions through carefully selected case studies and examples.
No Language requirements (but during the seminar we will made use of specific religious terms in Sanskrit, Tibetan, etc.)

 

Buddhist philosophy in its sources: Vasubandhu's refutation of a self (atman)

Dozent:
Prof. Dr. Birigt Kellner
Zeit, SWS, Raum:
Di 14 – 16 Uhr, KJC, R 212 (wöch.), 2 SWS
Leistungspunkte
6 LP
Voraussetzung:
Sanskrit (3-4 Semesters).
Leistungsnachweis:
Extra credit points can be earned through short papers
Beginn:
15.10.2013
Inhalt

The view that there is no self (anatmavada) is one of the cornerstones of Buddhist philosophy. While canonical sources do not express a clear denial of the existence of a self – as a lasting core of human personality and subjectivity, a moral agent and a bearer of rebirth –, exegetical traditions within conservative Buddhism eventually come to articulate such a position. Vasubandhu (probably between 350 and 420 CE) set out on a comprehensive refutation of a self, and also of the deceptively similar concept of a “person” (pudgala) that some of his fellow Buddhists advanced. This seminar will focus on selected passages of the ninth chapter of the Abhidharmakosabha?ya, where this refutation is put forward. The text will be read in Sanskrit. Vasubandhu's argumentation strategy will be examined, as well as the alternative account of human experience that he offers.
A Moodle website will be used to organize the course. The access key will be “abhidharma” (without the inverted commas); the site will be available in the second week of October.

zum Seitenanfang

Kolloquien

Kolloquium für Qualifikationsarbeiten (Magister-, Bachelor-, Master-, Doktorarbeiten)

Dozent:
apl. Prof. Dr. Jörg Gengnagel
Zeit, SWS, Raum:
14-tägig, 2 SWS, Zeit und Raum nach Vereinbarung
Voranmeldung:
bitte per E-Mail bei (Email:)  apl. Prof. Dr. Jörg Gengnagel
Inhalt

Das Kolloquium dient der Planung, Vorstellung und Diskussion der in der Abteilung angefertigten Qualifikationsarbeiten.

zum Seitenanfang

 

Alle Zeitangaben c.t. wenn nicht anders angegeben.

Abkürzungen:

c.t. = cum tempore: Beginn 15 Minuten später, Ende 15 Minuten früher als geschrieben
s.t. = sine tempore: wie geschrieben
SAI = Südasien-Institut
KJC = Karl Jaspers Center
SWS = Semesterwochenstunde(n)
LP = Leistungspunkte

(Email:)   Seitenbearbeiter, Studienberater,
Im Neuenheimer Feld 330, D-69120 Heidelberg
zum Seitenanfang